Janis Joplin

Febrero 29, 2008
Simplemente no te lo puedes perder.
Contiene grandes temas como:

Cry Baby
Piece of my heart
Summertime
Mercedes Benz
Try (Just A Little Bit Harder)
Me And Bobby McGee
Down On Me
Get It While You Can
Bye, Bye Baby
Move Ove
Ball And Chain
Maybe

Descargar

A principios de los 70’s vivía en la colonia tepalcates en un edificio cerca de San Juan Pantitlan en el segundo piso y los inquilinos de la planta baja tenian una consola con un sonido muy potente que se alcanzaba a escuchar hasta el departamento en que vivía mi familia. La musica que escuchaba era la voz “aguardientosa” de la Janis creo que de ahi nace mi amor y veneracion por la reina cosmica.
Cry Baby (live in toronto 1970)

Cry baby

Llora nene

Cry, baby, cry baby, cry baby
Honey, welcome back home
I know she told you, honey,
I know she told you that she loved you much more than I
Yeah, all I know is that she left you
And you swear that you just don´ t know why
But you know, honey, always, I´ll always be around
If you ever want me En caso de que me quieras,
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Uh honey, welcome back home

Don´t you know, honey,
Ain´t nobody ever gonna love you the way I try to do?
Who´ll take all your pain, honey, and your heartache, too
And if you need me, you know, and I ´ll always be around
If you ever want me, come on and cry, cry baby,
Cry baby, cry baby, like you always sayin´ to do

And when you walk around the world, babe,
You said you ´d try to look for the end of the road
You might find out later that the road will end in Detroit
Honey, the road´ll even end in Katmandu
You can go all around the world Puedes ir por todo el mundo
Tryin´ to find something to do with your life, babe,
When you only gotta do one thing well
You only gotta do one thing well to make it in this world
Babe, you got a woman waitin´ for you there
All you ever gotta do
Is be a good man one time to one woman
And that´ll be the end of the road, babe!

I know you got more tears to share, babe
So come on, come on, come on, come on, come on
And cry, cry baby, cry baby, cry baby
Oh did you ever feel a little lonely, dear?
I want you to come on, come on to your mama now
And if you ever want a little love of a woman
Come on and baby, baby, baby, baby, cry baby.

Llora nene, llora nene, llora nene,
Cariño, bienvenido de nuevo a casa,
Ya sé que ella te dijo, cariño,
Ya sé que ella te dijo que te amaba mucho más que yo
Sí, lo único que sé es que ella te dejó
Y tú juras que no sabes por qué,
Pero sabes, cariño, que siempre, siempre estaré cerca
En caso de que me quieras,
Vamos y llora, llora nene, llora nene, llora nene,
Oh, cariño, bienvenido de nuevo a casa

¿No sabes, cariño,
Que nadie te amará nunca como yo trato de hacerlo?
¿Quién aliviará todo tu dolor, cariño, y también toda tu angustia?
Pero si tú me necesitas, sabes que siempre estaré cerca
En caso de que me quieras, vamos y llora, llora nene,
Llora nene, llora nene, como siempre dices que haces

Y cuando vagabas por todo el mundo, chico,
Decías que tratabas de encontrar el final del camino,
Después podrías descubrir que el camino acaba en Detroit
Cariño, el camino también puede acabar en Katmandú,
Puedes ir por todo el mundo
Tratando de encontrar algo que hacer con tu vida, nene,
Cuando en realidad sólo has de hacer una cosa bien
Sólo tienes que hacer una cosa bien en este mundo,
Nene, tienes una mujer esperándote aquí
Lo único que tienes que hacer
Es ser por una vez un buen hombre con una mujer
Y ese será el final del camino, nene

Sé que tienes más lágrimas para compartir, nene,
Así que vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,
Y llora, llora nene, llora nene, llora nene,
Oh, ¿nunca te sentiste un poco solo, querido?
Quiero que vamos, que vamos ahora con tu mamá
Y si alguna vez quieres un poco de amor de una mujer
Ven y nene, nene, nene, nene, llora nene.

Piece of my heart

Piece of my heart

Pedazo de mi corazón

Oh, come on, come on, come on, come on!
Didn´t I make you feel like you were the only man — yeah!
An´ didn´t I give you nearly everything
That a woman possibly can ?
Honey, you know I did!
And each time I tell myself that I,
Well I think I´ve had enough,
But I´m gonna show you, baby, that a woman can be tough.

I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah.
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it if it makes you feel good,
Oh, yes indeed.

You´re out on the streets looking good,
And baby deep down in your heart
I guess you know that it ain´t right,
Never, never, never, never, never, never
Hear me when I cry at night,
Babe, and I cry all the time!
But each time I tell myself that I,
Well I can´t stand the pain,
But when you hold me in your arms,
I´ll sing it once again.

I´ll say come on, come on, come on, come on and take it!
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby.
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it, child, if it makes you feel good.

I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling,
Yeah, c´mon now.
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby.
You know you got it — whoahhhhh!!

Take it!
Take it! Take another little piece of my heart now, baby,
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling,
Yeah, yeah, yeah, yeah,
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby, hey,
You know you got it, child, if it makes you feel good.

¡Oh, vamos, vamos, vamos, vamos!
¿No te hice sentir que eras el único hombre? — ¡Sí!
¿Y no te di casi todo
Lo que posiblemente una mujer puede dar?
¡Cariño, sabes que lo hice!
Y cada vez me digo a mí misma que,
Bueno, creo que ya he tenido bastante,
Pero voy a demostrarte, chico, que una mujer puede ser dura

Quiero que vengas, vamos, vamos, vamos, vamos y tómalo
¡Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, ¡chico!
¡Oh, oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, cariño, si, si, si
¡Oh, oh, cógelo!
Coge otro pedacito de mi corazón ahora, chico,
Sabes que lo tienes si eso te hace sentir bien
Oh sí, ¡ya lo creo!

Vas por las calles sintiéndote bien
Y, chico, en lo mas profundo de tu corazón
Supongo que sabes que eso no está bien,
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Me oyes cuando lloro por la noche,
Chico, y lloro a todas horas,
Pero cada vez me digo a mí misma que
Bueno, ya no puedo soportar el dolor,
Pero cuando me coges en tus brazos
Lo cantaré otra vez

Digo vamos, vamos, vamos, vamos, vamos y tómalo
¡Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, ¡chico!
¡Oh, oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, cariño, si
¡Oh, oh, cógelo!
Coge otro pedacito de mi corazón ahora, chico,
Sabes que lo tienes, pequeño, si eso te hace sentir bien

Necesito que vengas, vamos, vamos, vamos y tómalo
¡Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, ¡chico!
¡Oh, oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, ahora cariño,
Si, ven ahora
¡Oh, oh, cógelo!
Coge otro pedacito de mi corazón ahora, chico,
Sabes que lo tienes — whoahhhhh!!

¡Tómalo!
¡Tómalo!, Toma otro pedacito de mi corazón ahora, ¡chico!
¡Oh, oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, ahora cariño,
Si, si, si, si
¡Oh, oh, cógelo!
Coge otro pedacito de mi corazón ahora, chico, eh
Sabes que lo tienes si eso te hace sentir bien

Summertime (Live Gröna Lund 1969)

Summertime

Verano

Summertime, time, time,
Child, the living´s easy
Fish are jumping out
And the cotton, Lord,
Cotton´s high, Lord, so high.

Your daddy´s rich
And your ma is so good-looking, baby.
She´s looking good now,
Hush, baby, baby, baby, baby, baby,
No, no, no, no, don´t you cry.
Don´t you cry!

One of these mornings
You´re gonna rise, rise up singing,
You´re gonna spread your wings,
Child, and take, take to the sky,
Lord, the sky.

Until that morning
Honey, n-n-nothing´s going to harm you now,
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
Don´t you cry,
Cry.

Verano, tiempo, tiempo,
Chico, la vida es fácil,
Los peces saltan,
Y el algodón, Señor,
El algodón está alto, Señor, tan alto

Tu papá es rico
Y tu mamá es tan guapa, nene,
Está tan guapa ahora
Calla, nene, nene, nene, nene, nene,
No, no, no, no, no llores,
¡No llores!

Una mañana de estas
Vas a levantarte, vas a levantarte cantando
Vas a desplegar tus alas,
Chico, y coger, elevarte hacia el cielo,
Señor, el cielo,

Pero hasta que llegue esa mañana,
Cariño, nada va a hacerte daño ahora
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no,
No llores.
Llores.

Mercedes Benz

Mercedes benz

Mercedes benz

Oh Lord, won´t you buy me a Mercedes Benz ?
My friends all drive Porsches, I must make amends,
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
So Lord, won´t you buy me a Mercedes Benz ?

Oh Lord, won´t you buy me a color TV ?
Dialing For Dollars is trying to find me.
I wait for delivery each day until three,
So oh Lord, won´t you buy me a color TV ?

Oh Lord, won´t you buy me a night on the town ?
I´m counting on you, Lord, please don´t let me down.
Prove that you love me and buy the next round,
Oh Lord, won´t you buy me a night on the town ?

Everybody!
Oh Lord, won´t you buy me a Mercedes Benz ?
My friends all drive Porsches, I must make amends,
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
So oh Lord, won´t you buy me a Mercedes Benz ?

That´s it!

Oh Señor, ¿no me comprarás un Mercedes Benz?
Todos mis amigos conducen Porsches, debo remediarlo,
Trabajé duro toda mi vida, sin la ayuda de mis amigos,
Así pues, Señor, ¿no me comprarás un Mercedes Benz?

Oh Señor, ¿no me comprarás un televisor en color?
Telefonear pidiendo dólares es tratar de encontrarme,
Espero el reparto cada día hasta las tres
Así pues, Señor, ¿no me comprarás un televisor en color?

Oh Señor, ¿no me pagarás una noche en la ciudad?
Cuento contigo, Señor, por favor no me abandones,
Demuestra que me amas y paga la próxima ronda,
Oh Señor, ¿no me pagarás una noche en la ciudad?

¡Todos juntos!
Oh Señor, ¿no me comprarás un Mercedes Benz?
Todos mis amigos conducen Porsches, debo remediarlo,
Trabajé duro toda mi vida, sin la ayuda de mis amigos,
Así pues, oh Señor, ¿no me comprarás un Mercedes Benz?

¡Así es!