Dream Theater – Hollow Years (live in Budokan)

Enero 22, 2008

Y ahora una rolita de esas que invitan a bailar de a cartoncito de chelas.

Letra 

Él es la clase de hombre
Del que tu escuchas hablar
Quién deja a su familia
Por una salida fácil
Ellos nunca vieron las señales
El nunca dijo una palabra
El no podía soportar un solo día más

Llévame hasta el litoral
Entiérrame en la arena
Camina a través del agua
Y quizá entenderás

Una vez que la piedra
Debajo de la cual te arrastras
Se levanta de tus hombros
Una vez que la nube que está lloviendo
Sobre ti desaparece
El ruido que escucharás
Son los años huecos estrellándose

Ella no es la clase de chica
De la que escuchas hablar
Ella nunca querrá otro
Ella nunca estará sin
Ella te dará todas las señales
Ella te dirá todo
Entonces, dará la vuelta y se alejará

Llévame hasta el litoral
Entiérrame en la arena
Camina a través del agua
Y quizá entenderás

Una vez que la piedra
Debajo de la cual te arrastras
Se levanta de tus hombros
Una vez que la nube que está lloviendo
Sobre ti desaparece
El ruido que escucharás
Son los años huecos estrellándose

Llévame hasta el litoral
Entiérrame en la arena
Camina a través del agua
Y quizá entenderás

Una vez que la piedra
Debajo de la cual te arrastras
Se levanta de tus hombros
Una vez que la nube que está lloviendo
Sobre ti desaparece
El ruido que escucharás Son los años huecos estrellándose -------------------------------------   He's just the kind of man

You hear about

Who leaves his family for

An easy out

They never saw the signs

He never said a word

He couldn't take another day

Carry me to the shoreline

Bury me in the sand

Walk me across the water

And maybe you'll understand

Once the stone

You're crawling under

Is lifted off your shoulders

Once the cloud that's raining

Over your head disappears

The noise that you'll hear

Is the crashing down of hollow years

She's not the kind of girl

You hear about

She'll never want another

She'll never be without

She'll give you all the signs

She'll tell you everything

Then turn around and walk away

Carry me to the shoreline

Bury me in the sand

(Into the waves)

Walk me across the water

And maybe you'll understand

Once the stone

You're crawling under

(Once the stone)

Is lifted off your shoulders

Once the cloud that's raining

Over your head disappears

The noise that you'll hear

Is the crashing down of hollow years

Carry me to the shoreline

Bury me in the sand

(Into the waves)

Walk me across the water

And maybe you'll understand

Once the stone

You're crawling under

Is lifted off your shoulders

Once the cloud that's raining

Over your head disappears

The noise that you'll hear

Is the crashing down of hollow years

Once the stone

You're crawling under

Once the stone

You're crawling under

(The sound you'll hear,)

Once the stone

(the crashing)

You're crawling under

(down of hollow years)

Once the stone

You're crawling under

Once the stone

You're crawling under

Once the stone

You're crawling under

(The sound you'll hear, the crashing down of hollow years)

Engelbert Humperdinck

Enero 4, 2008

Otra de las voces llenas de romanticismo y conocidas a nivel mundial es sin duda alguna la de Engelber.

Esta cancion haci cantada con esa extraordinaria voz, pareceria que la respuesta correcta a la letra seria:

-Si mi amor vete y que seas muy feliz.

Release me

Engelbert Humperdinck & Ray Charles – “Release Me”

———————————————————————

Please release me, let me go,
For I don’t love you anymore.
To live a lie would be a sin.
Release me and let me love again.

I have found a new love, dear.
And I will always want her near.
Her lips are warm where yours are cold.
Release me, darling, let me go.

——————————————-

Por favor, sueltame, dejeme ir,
porque no te amo más.
Para vivir una mentira podría ser un pecado.
Sueltame y dejeme amar de nuevo.

he encontrado un nuevo amor, querida.
Y para siempre quiero tenerla cerca.
Sus labios son ardientes donde los tuyos son frios.
Sueltame, querida, dejame ir.

Traduccion de Alberlink

ENGELBERT HUMPERDINCK “MEDLEY”LAS VEGAS HILTON 1982


Pavarotti & Barry White – My first, my last, my everything

Enero 4, 2008

Pocas veces se da que los grandes se junten sin causar conmoción y esto es lo que han hecho en mi esta reunión que hasta hoy conocí. Y la cancion como la musica inmortales como ellos.

———————————————————————-

We got it together did’nt we,
Nobody but you and me,
We got it together baby,
My first, my last, my everything,
And the answer to all my dreams,
You’re my sun, my moon, my guiding star,
My kind of wonderful, that’s what you are.

I know there’s only, only one like you,
Theres no way they could have made two,
You’re you’re all i’m living for,
Your love i’ll keep for evermore,
You’re the first my last my everything.

In you i’ve found so many things..
A love so new only you could bring..
Can’t you see if you,
You’ll make me feel this way..
You’re like a first morning dew on a brand new day.

I see so many ways that i can love you..
Till the day i die……..

You’re my reality yet i’m lost in a dream..
You’re the first my last my everything.

I know there’s only, only one like you..
Theres no way they could have made two..
Girl you’re my reality..
But i’m lost in a dream..
You’re the first you’re the last my everything


Demis Roussos- Forever and ever

Enero 4, 2008

En mis recuerdos no podría faltar Demis R. me recuerdo esencialmente en la secundaria en el turno de la tarde escuchando en una radio de pilas su programa en radio capital y recuerdo la introducción del programa en sus propias palabras:

Cuando se elevan anclas

se dejan puertos

pero se atan corazones.

Ever and ever forever you’ll be the one
that shines in me like the morning sun.
ever and ever forever and ever you’ll be my spring,
my rainbow’s end and the song i sing.
Take me far beyond imagination,
you’re my dream come true, my consolation.
Ever and ever forever and ever you’ll be my dream,
my symphony, my own love esteem.
ever and ever forever and ever my destiny
will follow you eternally.
Ever and ever forever you’ll be the one
that shines in me like the morning sun.
ever and ever forever and ever my destiny
will follow you eternally.

——————————————————————

Alguna vez y alguna vez para siempre podría ser la única
para que brille en mi como el sol de mañana.
alguna vez y alguna vez por siempre podría ser mi primavera,
mi fin del arco iris y la canción que yo canto.
Tome me desde más allá de la imaginación,
es mi sueño hecho realidad, mi consolación.
Alguna vez y alguna vez por siempre podría ser mi sueño,
mi sinfonía, mi propia estimación de amor.
alguna vez y alguna vez por siempre alguna ves mi destino
desea seguirle eternamente.
Alguna vez y alguna vez para siempre podría ser la única
eso brilla en mi como el sol de mañana.
alguna vez y alguna vez por siempre alguna vez mi destino
desea seguirle eternamente.

Traduccion de Alberlink


¡¡¡Feliz año!!! 2008

Enero 1, 2008

A todos los amigos y amigas de este Blog les quiero desear un muy feliz año nuevo que hoy comienza.

Like rolling stone.

Y se preguntaran, ¿que tiene que ver la rola con el año nuevo?

Nada.

Bueno simplemente sigamos rodando.